DME
Menu

Company

Business Terms & Conditions

  1. CONCLUSIÓN DEL CONTRATO - APLICACIÓN El contrato se considera vigente y el pedido aceptado después de la confirmación escrita por parte del Vendedor. Las condiciones de venta excluyen cualquier otro término o condición, a menos de que el Vendedor acepte lo contrario expresamente y por escrito de antemano. El Vendedor tiene 30 (treinta) días desde recibir el pedido para aceptarlo o rechazarlo. Durante dicho período el Comprador no podrá anular su pedido. La ausencia de confirmación escrita del pedido solo se interpretará como una aceptación implícita en caso de llevarse a cabo el pedido por parte del Vendedor.

  2. PAGO Si no se acuerda lo contrario por escrito, las facturas serán pagaderas en la moneda del país en 30 (treinta) días tras la fecha de la factura al banco designado por el Vendedor. Los cargos por la transferencia correrán a cargo del Comprador. Si el Comprador no paga en este plazo, el Vendedor tendrá ipso jure y, sin necesidad de notificación formal previa, el derecho de cobrar intereses legales aumentados un 2% a partir de la fecha debida de la factura. Además, en caso de pago tardío, se deberá automáticamente una indemnización fija de un 10% de la cantidad pagable desde el primer día posterior a la fecha debida, sin prejuicio del derecho del Vendedor de demostrar más daños y solicitar la indemnización correspondiente. Si el pago se realiza en moneda extranjera, el Vendedor tiene el derecho de adaptar la moneda extranjera, en caso de depreciación respecto al euro. Si el pago de los bienes entregados fuese a plazos, el impago de uno de los plazos otorgaría al Vendedor el derecho a rescindir el contrato. Los pagos que se realizaron hasta entonces seguirían siendo propiedad del Vendedor como indemnización sin perjuicio del derecho a reclamar más daños o al derecho a exigir la realización del contrato. El pago de anticipos no otorga al Comprador el derecho a finalizar el contrato al reembolsar el anticipo pagado. Si el pago se realiza por letra de cambio o cheque, el pago se considera satisfecho solo cuando la letra de cambio o el cheque haya sido satisfecha. El lugar de pago siempre es Mechelen, incluso si el pago se realiza con la letra de cambio.

  3. RESERVA DE PROPIEDAD Los bienes entregados continúan siendo propiedad del Vendedor hasta que el Vendedor haya recibido el pago completo. La venta de un artículo impagado por el Comprador a una tercera parte resulta en asignación automática de la deuda contraída por la tercera parte al Comprador, incluyendo la retención del título al Vendedor. El Vendedor tiene entonces la autoridad de tomar todas las medidas necesarias para hacer valer esa asignación a la tercera parte. El Vendedor puede entonces recuperar bienes impagados en cualquier momento e informar a cualquier cliente y/o subcontratista del Comprador sobre el hecho de que el Vendedor es y seguirá siendo el único propietario de los bienes en cuestión hasta el pago completo. El Comprador se compromete a mantener cuidadosamente los bienes que han sido pagados y se compromete a no entregarlos ni utilizarlos de cualquier otro modo como garantía o seguridad. El Comprador informará a terceras partes que puedan aplicar algún tipo de derecho de seguridad sobre sus activos (como, pero sin limitarse a, el arrendador de los locales ocupados por el Comprador) que los productos son y seguirán siendo propiedad del Vendedor hasta el pleno pago de todas las sumas debidas por el Comprador al Vendedor, y en el caso de un embargo u otras medidas tomadas por terceras partes que afecten a los productos sobre los cuales todavía no se ha realizado el pago completo, el Comprador se compromete a informar inmediatamente al Vendedor de ello para permitirle que haga uso de sus derechos.

  4. RIESGOS Sin perjuicio de las disposiciones anteriores, el riesgo se transfiere al Comprador en cuanto tenga los bienes a su disposición.

  5. ENVÍO DE VALOR INSIGNIFICANTE Cada envío de menos de 100€ se incrementará con los costes del transporte y podría, a decisión del Vendedor, ser enviado a reembolso (COD).

  6. OFERTAS Y LISTAS DE PRECIOS Las ofertas y las listas de precios no comportan ninguna obligación vinculante y pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso. Cualquier información facilitada por el Vendedor se entrega de buena fe y el Vendedor no será responsable de la elección del material ni de los bienes.

  7. PRECIO Y ENVÍO Todos los precios son En fábrica (EXW) y en €. Los costes de transporte, aduana e impuestos corren a cuenta del Comprador, a menos de que el Vendedor exprese lo contrario mediante especificación expresa previa y por escrito. El Vendedor enviará los bienes de la forma más rápida y económica bajo riesgo del Comprador. Los bienes pueden asegurarse por el Vendedor si así lo desea el Comprador. Las primas del seguro corren a cuenta del Comprador. El Vendedor no es responsable de la elección del embalaje.

  8. ENTREGA La fecha de entrega es la fecha cuando los bienes están listos para la inspección en el lugar indicado. El lugar de origen es Mechelen, Bélgica, o cualquier otro lugar indicado por el Vendedor. El Vendedor no es responsable de ninguna entrega tardía excepto de aquellos retrasos ocasionados por su error o negligencia grave.

  9. DEVOLUCIÓN DE BIENES El Comprador no podrá devolver ningún bien entregado sin el expreso y previo consentimiento escrito por parte del Vendedor. Si el Comprador comete un error en el pedido, es posible la devolución de los bienes solo por los artículos estándares de inventario. Los bienes deben devolverse en 15 (quince) días tras la fecha de la factura y todos los bienes deben quedar en el estado original; todos los costes de transporte corren a cuenta del Comprador así como los costes de seguro y reembalaje. Los bienes de la fabricación por encargo y los artículos marcados o utilizados no se pueden devolver.

  10. DEFECTOS El Vendedor asegura los defectos en materiales y/o en la fabricación. La garantía se limita al repuesto o reparación, a decisión del Vendedor, de cualquier mercancía en la que se hayan encontrado defectos en el primer mes tras ser recibida. La garantía no incluye defectos ocasionados por el Comprador o por un uso anormal, un mal mantenimiento, instalación incorrecta, reparación inadecuada del Comprador, circunstancias imprevisibles o en caso de que se hubiesen realizado cambios en el material sin la expresa y previa aprobación escrita del Vendedor. Se deberán notificar al Vendedor los defectos visibles mediante la carta certificada enviada en los 10 (diez) días laborables después de la fecha de envío. Se deberán notificar al Vendedor los defectos ocultos mediante la carta certificada en los 10 (diez) días laborables después de la fecha de su descubrimiento y, en cualquier caso, en los 10 meses después de la fecha de envío. El Vendedor no es responsable de ningún daño ni, en particular, de costes salariales y materiales, pérdidas, pérdida de beneficio o pérdida de oportunidad incurridos por el Comprador a menos de que se demuestre que el defecto era debido a un error grave o doloso del Vendedor. Si el Vendedor es responsable del defecto, el Vendedor podrá optar por rescindir el contrato y reembolsar todas las facturas pagadas o sustituir el producto entregado en el plazo razonable. Si los bienes debieran transportarse para ser reparados, los costes y riesgos del transporte corren a cuenta del Comprador. Si el Vendedor es responsable de cualquier daño, este quedará limitado al daño previsible con el valor máximo correspondiente al precio facturado del producto. Si una tercera parte presentara una reclamación contra el Vendedor para obtener el pago de una indemnización por un daño del que el Vendedor no es responsable de acuerdo con las presentes condiciones o por una cantidad superior a la de la cual el Vendedor es responsable, el Comprador se hará responsable por esas demandas en su lugar del Vendedor.

  11. DESCRIPCIÓN Solo las descripciones de producto utilizadas en la última documentación del Vendedor y correspondencia con el Comprador son vinculantes para la descripción de los bienes. El Comprador es responsable de utilizar los artículos de acuerdo con todas las regulaciones, incluidas, pero sin limitarse a las regulaciones de seguridad vigentes en el lugar de uso.

  12. PEDIDOS ESPECÍFICOS Para realizar un trabajo especial, el proyecto firmado por el Comprador es vinculante en la medida en que ha sido aceptado por el Vendedor. Para realizar el dicho trabajo, unas condiciones especiales podrían requerirse. En caso de la inconsistencia entre las condiciones generales y las condiciones especiales, se aplicarán las condiciones especiales. Si alguna condición especial no estuviese clara, se interpretaría según las condiciones generales.

  13. FUERZA MAYOR El Vendedor no pagará ningún daño por la no realización o realización tardía de sus compromisos si la causa es de la fuerza mayor. Bajo la fuerza mayor se incluye, en particular pero sin ser exclusivo, una huelga, cierre patronal y un no cumplimiento de los compromisos por parte de los proveedores del Vendedor.

  14. VALIDEZ Y CLÁUSULAS INDIVIDUALES Si una o más disposiciones de las presentes condiciones generales resultan ser inválidas, el resto de las disposiciones conservará su validez y aplicación, y las partes acordarán otras disposiciones que tengan un efecto económico que corresponda en la mayor medida al efecto económico de la(s) disposición(es) inválida(s).

  15. RENUNCIA DE DERECHOS Si el Vendedor no ejercite uno de sus derechos conforme a las presentes condiciones, esto no se interpretará como una renuncia de dichos derechos.

  16. LEGISLACIÓN APLICABLE - TRIBUNALES COMPETENTES Este contrato de venta se regirá por la legislación belga. El tribunal competente es el Tribunal Comercial de Mechelen sin perjuicio del derecho del Vendedor a presentar el caso ante otro tribunal competente.

Manténgase actualizado

¿Quiere recibir noticias y consejos de nuestras áreas de trabajo?

Sign up for our newsletter and do not miss any seasonal advice nor any useful information

Created by Appio

© 2026 DME Europa, parte del Grupo Hillenbrand

Created by Appio